Na última semana de 133e chegou o ‘Ermelose sportartikelen uit de oude doos’ no dia 13 de janeiro de 2000 no dia 13 de janeiro de 2000 no dia 13 de janeiro de 2000 do voetbal português naar ‘De Heerlickheijd van Ermelo’ tijcebalt kampiodens EuropeROPROP werd door België en Nederland. Deel 2 é um artigo sobre o patrocínio de uma nova porta de ‘De Heerlickheijd van Ermelo’.
Porta Bram Burggraaff.
Pas geopend
No hotel ‘De Heerlickheijd van Ermelo’ foi a semana de vorige woensdagavond groot festivalt. Ele está geograficamente em um único hotel em uma das opções de Ermelo, que é ruim 500 gaste em grote zaal ‘De Waeghe’ ter gelegenheid de 95-jarig bestaan de Konst BV. Eigenaar Gerard van der Tweel kreeg nomes directie en personeel een borstbeeld van zijn personoon aangeboden.
Portugal
De komst naar de ‘Heerlickheijd van Ermelo’ de Nationale Português voetbalploeg no kader do EURO 2000, junho dit jaar, heeft in Portugal gezorgd para een golf van publiciteit. Gerard van der diversos Tweel: “Het nieuws dat gekozen is for ‘De Heerlickheijd van Ermelo’ na acomodação de DVS’33 stond em Portugal op alle voorpage’s en verder stonden er uitgebreide fotoreportages van onens. Ok op de televisie foi uma reportagem que você conheceu de ‘De Heerlickheijd’. De komst van Portugal heeft ook your gemeente Ermelo een enorme impact, denk maar een aan alle publiciteit.
Geweldige ploeg
Portugal é um dos favoritos para o EURO 2000. Ele ganhou mais de um ano de carreira e outras duas estrelas, os principais clubes europeus se reuniram, waardoor e a equipe não foram mais do que nunca. Met Duitsland, Engeland e Roemenië als tegenstanders zit Portugal in of op paper zwaarste poule A. Behalve massale steun voor het Nederlands Elftal zal Ermelo zeker achter Portugal gaan staan. En als de Portugezen op 20 juni in de Rotterdamse Kuip tegen Duitsland antreden, zullen de Nederlanders de Zuideuropeanen ongetwijfeld steunen. Eén van de gasten die wij in juni mogen begroeten é de wereldberoemde oud-international Eusebio nu actief als embaixador da equipa portuguesa. Bovendien é o niet ondenkbaar dat de president van Portugal enige tijd in ‘De Heerlickheijd van Ermelo’ zal verblijven’, também Gerard van der Tweel.
Doblij
O diretor Mike Spetter é conhecido como o komst do time nacional de futebol português. “Wij zijn nog maar enkele maanden open, maar staan door de komst van de Portugezen in één klap internacional op de kaart. Bovendien wordt de naam van het hotel direto para o topsport verbonden. Portugal heeft een grote ploeg en é encontrado een aantal spelers bij Europese topploegen, zoals Vigo bij Barcelona, een potencial titelkandidaat. Encontrei o keuze van Nederland para Hoenderloo em Portugal para Ermelo zijn dit de enige twee landen die para Veluwe no centro da terra hebben gekozen, terwijl de outro landen zijn uitgeweken naar Limburg en België.
Comercieel belang
Ook commercieel gezien é de komst van Portugal naar de ‘Heerlickheijd van Ermelo’ de groot belang. Aan de andere kant moet er ook wel het nodige gebeuren. Zo komt er waarschijnlijk een oefenveldje op een deel van het parkeerterrein. Bovendien wordt er een speciale schotel op het dak van het hotel geplaatst, zodat het gezelschap alle uitzendingen van de tv portuguesa kan volgen. Daarnaast zal het mogelijk zijn, dat men de gespeelde wedstrijden via een circuito interno no hotel terug kan zien”, também Mike Spetter.