Na semana de viagem de Russische troepen zich eind terugtrokken uit Boetsja, richtten ze in the voorstad van Kiev een extrema bloedbad aan. Nu de stad weer vrijgegeven é, komen er steeds meer verhalen over hun gruweldaden aan het licht. Os jornalistas do The New York Times publicaram notícias internacionais em volgden lokale speurders de horror blot te leggen.
Lees alles over de oorlog em Oekraïne em dossiê.
Você também pode visitar Russen e terreurcampagne em Boetsja. Toen ze zich uiteindelijk terugtrokken lieten ze een verwoeste stad achter, de straten bezaaid com lichamen van dode burgers. Gratuito Grau de gruwel beperkte zich niet tot de openbare ruimte: ook in winingen en achtertuinen werden doden aangetroffen. Velen van hen kregen een kogel door het hoofd, van sommigen waren de handen vastgebonden.
Jornalista e fotografado do The New York Times abrem meer dan een week door na cidade de Verwoeste, e sprak met ooggetuigen, ambtenaren e lijksschouwers in the nasleep van de roekeloze, e alguns sadistische moordpartijen.
Een gepensioneerde lerares werd op 5 maart doodgeschoten toen ze haar voordeur opende. Een maand depois lag haar dode lichaam nog corcéis em deuropening. Haar zus, die kampte met een mentale beperking, werd binnen eveneens dood aangetroffen, maar het is onduidelijk hoe de vrouw om het leven kwam.
Nazar Havryliuk (17) vertelt hoe zijn vader Roman (43) e diens 46-jarige broer achterbleven om para het huis en honden te zorgen, terwijl de rest van de familie vluchtte. Além de mannen werden dood angetroffen em hun voortuin, e ook hun twee honden waren doorzeefd met kogels. “Ze konden ons leger niet verslaan, dus ze hebben gewone mensen gedood”, aldus Nazar.
Nada do Oekraïense leger erin slaagde om een twintigtal Russische tanks en pantserwagens in brand te steken, stelden de Russen zich nog agressiever op. Vanuit een appartementsgebouw schoot een scherpschutter em todos os wat bewoog. Russische troepen doorzochten winingen e verplichtten bewoners om binnen te blijven. “Ze gingen van tuin tot tuin”, versão de 42 jarige Valerii Yurchenko. Een Russische comandante waarschuwde hem om niet de straat op te gaan. “We hebben de opdracht om te schieten”, zegt hij.
De Russische troepen waren vooral wantrouwig tegenover mannen die oud genoeg waren om de wapens op te nemen. Zij werden er vaak van beschuldigd lid te zijn van de Oekraïense verdedigingstroepen en vervolgens para verhoor meegenomen.
Naarmate er meer troepen toekwamen, reden ze met hun gepantserde voertuigen dwars door tuinen. Metalen hekken en poorten moesten eraan geloven. De voertuigen parkeerden zich conheceu hun geweren richting de straat.
Verscheidene ooggetuigen vertelden aan de New York Times hoe Russische militairen hen uit huningen verdreven, hun huizen saquear e vervolgens gebruikten als uitvalsbasis. Na de terugtrekking van de Russen, ontdekte Mr. Shepitko, een gepensioneerde ingenieur, dat Russische militairen zijn ganhando overhoop completo hadden gehaald, en gevuld met afval en bierflesjes. Em een kelder onde het tuinhuis deed het neefje van de man nog een afschuwelijke ontdekking: hij trof er het dode lichaam van een vrouw aan. Ze droeg enkel een bontjas sobre haar naakte lichaam en era porta het hoofd geschoten. De politie vond later gescheurde condoomverpakkingen en een gebruikt condoom in de woning.
Volgens Oekraïens mensenrechtencommissaris Ljoedmila Denisova zijn er talloze gevallen van seksueel misbruik door Russische militairen. Zowel em Boetsja als elders kwamen er al verscheidene zaken aan het licht. Denisova vertelt dat Russen ook een groep vrouwen en meisjes 25 dagen lang gegijzeld hielden em een kelder en hen verkrachtten. Negen van hen zijn nu zwanger.
O sprak nog do New York Times conheceu o veel meer getuigen, o allemaal gewag feito por gruwelijke brutaliten door het Russische leger. “De eersten waren nog vreedzaam”, vertelt een vrouw wiens moeder op straat door het hoofd werd geschoten. “De tweede groep foi veel erger.”
Você está recebendo todos os Showbytes? Isso pode!
Faça login na conta maak een aan en mis niks meer van de sterren.
“Pembaca. Penggemar perjalanan yang sangat rendah hati. Sarjana makanan ekstrim. Penulis. Penghubung.”